Embora não seja uma ferramenta recente, para quem não sabe, fica aqui a informação.
O WSL tem on-line um glossário de termos usados em dendrocronologia. Existe em várias linguas, inclusive em português. É, aliás, uma óptima forma de confirmar qual a melhor tradução para termos de dendrocronologia.
Existe já um glossário em várias línguas com termos de anatomia de madeiras, editado pela IAWA (International Association of Wood Anatomists), que segue o mesmo principio. Não era mau pensar em algo deste tipo para termos de Arqueologia.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.